தமிழ்த் தேசியம்

"To us all towns are one, all men our kin.
Life's good comes not from others' gift, nor ill
Man's pains and pains' relief are from within.
Thus have we seen in visions of the wise !."

- Tamil Poem in Purananuru, circa 500 B.C 

Home

 Whats New

Trans State NationTamil EelamBeyond Tamil NationComments

Home > Tamil Language & Literature > Thirukural >Thirukkural in Tamil with English Translation by Kaviyogi Maharishi Shuddhananda Bharatiar >  அறத்துப்பால்-  பாயிரவியல் > அறத்துப்பால் -  இல்லறவியல் > அறத்துப்பால் - துறவறவியல் > அறத்துப்பால் - ஊழியல் > பொருட்பால் - அரசியல > பொருட்பால்  - அமைச்சியல் > பொருட்பால்  - அங்கவியல் > பொருட்பால் -ஒழிபியல் > காமத்துப்பால் - களவியல் > காமத்துப்பால் - கற்பியல்


 

Thirukkural in Tamil with English Translation by
Kaviyogi Maharishi Shuddhananda Bharatiar
[also in PDF]

[see also Thirukural - English Translation - Himalayan Academy, 1979 ;
English Translation and Commentary of tirukkuRaL by Rev. Dr. G. U. Pope, Rev W. H. Drew, Rev. John Lazarus and Mr F. W. Ellis and
Thirukural in Tamil Original]

குறட்பாக்கள் தமிழிலும்
கவியோகி மகரிஷி சுத்தானந்த பாரதியாரின்
ஆங்கில மொழியாக்கமும்


Tamil EText input: Mr. K. Kalyanasundaram (Kalyan), Switzerland, Proof-reading: Mr. Kandaiah Ramanitharan (Ramani), USA, English Translation EText Input: Mr. A.Arasu, Kalpakkam, India, Proof-reading: Mr. J.V.M.Joseph, Kalpakkam, India . Our sincere thanks go to Shuddhananda Yogi Samaj, Sivaganga, India and its President Mr. R. Venkatakrishnan (Copyright holders for the works of Maharishi Suddhananda Bharatiar) for their kind permission to publish this Etext Version under the auspices of Project Madurai. © Project Madurai 1999 Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of Tamil literary works and to distribute them free on the Internet. Details of Project Madurai are available at the website http://www.projectmadurai.org  You are welcome to freely distribute this file, provided this header page is kept intact.


1.அறத்துப்பால் - Virtue

1.1 பாயிரவியல் - Introduction

1.1.1 கடவுள் வாழ்த்து The Praise of God
1.1.2 வான்சிறப்பு  The Blessing of Rain
1.1.3. நீத்தார் பெருமை The Merit of Ascetics
1.1.4.அறன் வலியுறுத்தல் The Power of Virtue

1.2 இல்லறவியல் - Domestic Virtue

1.2.1. இல்வாழ்க்கை - Married Life
1.2.2  வாழ்க்கைத் துணைநலம் - The Worth of a Wife
1.2.3 புதல்வரைப் பெறுதல் - The Wealth of Children
1.2.4 அன்புடைமை - Loving-Kindness
1.2.5. விருந்தோம்பல் -  Hospitality
1.2.6 இனியவைகூறல் - Sweet Words
1.2.7 செய்ந்நன்றி அறிதல் -  Gratitude
1.2.8 நடுவு நிலைமை -. Equity
1.2.9. அடக்கமுடைமை - Self Control
1.2.10 ஒழுக்கமுடைமை - Good Decorum
1.2.11. பிறனில் விழையாமை  - Against Coveting Another's Wife
1.2.12. பொறையுடைமை - Forgiveness
1.2.13 அழுக்காறாமை - Avoid Envy
1.2.14. வெஃகாமை - Against Covetousness
1.2.15. புறங்கூறாமை - Against Slander
1.2.16. பயனில சொல்லாமை - Against Vain Speaking
1.2.17. தீவினையச்சம் - Fear of Sin
1.2.18. ஒப்புரவறிதல் - Duty to Society
1.2.19. ஈகை - Charity
1.2.20. புகழ் - Renown

1.3 துறவறவியல் - Ascetic Virtue

1.3.1 அருளுடைமை - Compassion
1.3.2. புலான்மறுத்தல் - Abstinence from Flesh
1.3.3 தவம் - Penance
1.3.4. கூடாவொழுக்கம் - Imposture
1.3.5. கள்ளாமை - Absence of Fraud
1.3.6. வாய்மை - Veracity
1.3.7 வெகுளாமை - Restraining Anger
1.3.8 இன்னாசெய்யாமை -Non Violence
1.3.9 கொல்லாமை - Non-Killing
1.3.10 நிலையாமை - Instability
1.3.11 துறவு - Renunciation
1.3.12 மெய்யுணர்தல் - Truth-Consciousness
1.3.13. அவாவறுத்தல் - Curbing of Desire

1.4 ஊழியல் - Destiny

1.4.1 ஊழ் - Destiny

2.பொருட்பால் - Wealth

2.1 அரசியல் - Royalty

2.1.1 இறைமாட்சி - The Grandeur of Monarchy
2.1.2 கல்வி - Education
2.1.3 கல்லாமை - Non-Learning
2.1.4 கேள்வி - Listening
2.1.5 அறிவுடைமை - Possession of Wisdom
2.1.6 குற்றங்கடிதல்- Avoiding Faults
2.1.7 பெரியாரைத் துணைக்கோடல் - Gaining Great Men's Help
2.1.8 சிற்றினஞ்சேராமை - Avoiding Mean Company
2.1.9 தெரிந்துசெயல்வகை - Deliberation before action
2.1.10 வலியறிதல் - Judging Strength
2.1.11 காலமறிதல் - Knowing the Proper Time
2.1.12 இடனறிதல் - Judging the Place
2.1.13 தெரிந்துதெளிதல் - Testing of Men for Confidence
2.1.14 தெரிந்துவினையாடல் - Testing and Entrusting
2.1.15 சுற்றந்தழால் - Cherishning Kinsmen
2.1.16 பொச்சாவாமை - Unforgetfullness
2.1.17 செங்கோன்மை - Just Government
2.1.18 கொடுங்கோன்மை - Cruel Tyranny
2.1.19 வெருவந்தசெய்யாமை - Avoiding Terrorism
2.1.20 கண்ணோட்டம் - Benign Looks
2.1.21 ஒற்றாடல் - Espionage
2.1.22 ஊக்கமுடைமை - Energy
2.1.23 மடியின்மை - Freedom from Sloth
2.1.24 ஆள்வினையுடைமை - Manly Effort
2.1.25 இடுக்கண் அழியாமை - Hope in Mishap

2.2 அமைச்சியல் - State Cabinet

2.2.1 அமைச்சு - Ministers
2.2.3 வினைத்தூய்மை - Purity of Action
2.2.4 வினைத்திட்பம் - Powerful Acts
2.2.5 வினைசெயல்வகை - Modes of Action
2.2.6 தூது - Embassy
2.2.7 மன்னரைச் சேர்ந்தொழுதல் - Walk with Kings
2.2.8 குறிப்பறிதல் - Divining the Mind
2.2.10 அவையஞ்சாமை - Courage before Councils

2.3 அங்கவியல் - Politics

2.3.1 நாடு - The Country
2.3.2 அரண் - Fortress
2.3.3 பொருள்செயல்வகை - Ways of Making Wealth
2.3.4 படைமாட்சி - The Glory of the Army
2.3.5 படைச்செருக்கு - Military Pride
2.3.6 நட்பு - Friendship
2.3.7 நட்பாராய்தல் - Testing Friendship
2.3.8 பழைமை - Intimacy
2.3.9 தீ நட்பு - Bad Friendship
2.3.10 கூடாநட்பு - False Friendship
 2.3.11 பேதைமை - Folly
 2.3.12 புல்லறிவாண்மை - Petty Conceit
2.3.13 இகல் - Hatred
2.3.14 பகைமாட்சி - Noble Hostility
2.3.15 பகைத்திறந்தெரிதல் - Appraising Enemies
 2.3.16 உட்பகை - Secret Foe
2.3.17 பெரியாரைப் பிழையாமை - Offend Not the Great
 2.3.18 பெண்வழிச்சேறல் - Being Led by Women
2.3.19 வரைவின்மகளிர் - Wanton Women
2.3.20 கள்ளுண்ணாமை - Not Drinking Liquor
2.3.21 சூது - Gambling
 2.3.22 மருந்து - Medicine

3.காமத்துப்பால் - - Nature of Love

3.1 களவியல் - On Secret Marriage

3.1.1 தகையணங்குறுத்தல் - Beauty's Dart
3.1.2 குறிப்பறிதல் - Signs Speak the Heart
3.1.3 புணர்ச்சிமகிழ்தல் - Embrace-Bliss
3.1.4 நலம்புனைந்துரைத்தல் - Beauty Extolled
3.1.5 காதற்சிறப்புரைத்தல் - Love's Excellence
3.1.6 நாணுத்துறவுரைத்தல் - Decorum Defied
 3.1.7 அலரறிவுறுத்தல் - Public Clamour

3.2 கற்பியல் - Chaste Wedded Love

3.2..1 பிரிவாற்றாமை - Pangs of Separation
3.2.2 படர்மெலிந்திரங்கல் - Wailing of Pining Love
3.2.3 கண்விதுப்பழிதல் - Wasteful Look for Wistful Love
3.2.4 பசப்பறுபருவரல் - Wailing over Pallor
3.2.6 தனிப்படர்மிகுதி- Pining Alone
3.2.7 நினைந்தவர்புலம்பல் - Sad Memories
3.2.8 கனவுநிலையுரைத்தல் - Dream Visions
3.2.9 பொழுதுகண்டிரங்கல்- Eventide Sigh
3..2.10 உறுப்புநலனழிதல் - Limbs Languish
3.2.11 நெஞ்சொடுகிளத்தல் - Soliloquy
3.2.12 நிறையழிதல் - Reserve Lost!
3.2.13 அவர்வயின்விதும்பல் - Mutual Yearning
3.2.14 குறிப்பறிவுறுத்தல் - Feeling Surmised
3.2.15 புணர்ச்சிவிதும்பல் - Longing for Reunion
3.2.16 நெஞ்சொடுபுலத்தல் - Chiding the Heart
3.2.17 புலவி - Bouderie
3.2.18 புலவி நுணுக்கம் - Feigned Anger
3.2.19 ஊடலுவகை - Sulking Charm
 

Mail Usup- truth is a pathless land -Home