தமிழ்த் தேசியம்

"To us all towns are one, all men our kin.
Life's good comes not from others' gift, nor ill
Man's pains and pains' relief are from within.
Thus have we seen in visions of the wise !."

- Tamil Poem in Purananuru, circa 500 B.C 


 Whats New

Trans State Nation Tamil Eelam Beyond Tamil Nation Comments Search

Home > Unfolding Consciousness > Spirituality & the Tamil Nation > The Twelve Thirumurai > An Introduction to Thirumandiram > tirumantiram of tirumUlar : முதல் இரண்டாம் தந்திரங்கள் (1- 548)   > மூன்றாந் தந்திரம் (549- 883) > நான்காம் தந்திரம் பகுதி 1 (884 -1154) > நான்காம் தந்திரம் - பகுதி 2 (1155 - 1418) > ஐந்தாம் தந்திரம் (1419 - 1572) > ஆறாம் தந்திரம் (1573 - 1703) > ஏழாம் தந்திரம் (1704- 2121) > எட்டாம் தந்திரம் (2122-2648) > ஒன்பதாம் தந்திரம் (2649-3047)

என்னை நன்றாக இறைவன் படைத்தனன்
தன்னை நன்றாகத் தமிழ்செய்யு மாறே -  திருமூலர்
[quoted by Rev.Father Xavier Thaninayagam
at First International Tamil Conference Seminar, Kuala Lumpur, 1966
tantirams 1&2 - முதல் இரண்டாம் தந்திரங்கள் (1-548) -  tscii  - pdf - unicode
tantiram 3 - மூன்றாந் தந்திரம் (549 - 883)  - tscii - unicode - pdf

tantiram 4 part 1 - நான்காம் தந்திரம் பகுதி 1 (884-1154) -   tscii - unicode - pdf

tantiram 4 part 2 - நான்காம் தந்திரம் - பகுதி 2 (1155 - 1418) unicode - pdf

tantiram 5 - ஐந்தாம் தந்திரம் (1419 - 1572) unicode - pdf

tantiram 6 - ஆறாம் தந்திரம் (1573 - 1703) unicode - pdf

tantiram 7 - ஏழாம் தந்திரம் (1704- 2121) unicode pdf

tantiram 8 - எட்டாம் தந்திரம் (2122-2648) unicode pdf

tantiram 9 - ஒன்பதாம் தந்திரம் (2649-3047) unicode pdf

Thirumular's Thirumanthiram
An Introduction

Excerpted from the Hindu article titled
Exposition of Saiva Agamas by S. N. Kandasamy

அன்பும் சிவமும் இரண்டென்பர் அறிவிலார்
அன்பேசிவமாவது யாரும் அறிகிலார்
அன்பே சிவமாவது யாரும் அறிந்தபின்
அன்பேசிவமாய் அமர்ந்திருந்தாரே

The Tirumandiram has been reckoned as the tenth of the 12 Tirumurais of Saivism. It has been divided into nine sections called Tantras, containing the quintessence of the Saiva Agamas. Sekkizhar, the author of Periyapuranam, designated this Tamil classic as "Tamizh Moovaayiram" since it possesses 3000 poems each of which has unique metrical structure, each line consisting of 11 or 12 syllables, depending upon the initial syllable. It is the earliest exposition of Saiva Agamas in Tamil, discussing in detail the four related steps of spiritual progress viz., Carya, Kriya, Yoga and Jnana.

Tirumoolar, the author of the text, has been hailed as one of the 63 Nayanmars. He was a great mystic and Yogi. For a very long period he was absorbed in meditation and contemplation beneath the shade of a Bodhi tree at Tiruvavaduthurai and delivered the poems which are collectively called the Tirumandiram i.e. the divine incantations. Historically, the author belonged to 500 A.D., long before the period of the Thevaram trio.

In the Tirumandiram, various layers of philosophical thoughts and religious doctrines are embedded. It has been considered to be the earliest text on Saiva Siddhanta. The concept of Pati, Pasu and Pasa and fourfold sadhanas, peculiar to Saiva Siddhanta are adumbrated in the text.

Equally the author has given importance to Vedanta, since in many poems the esoteric substance of the Upanishadic Mahavakya, "Tat tvam asi" has been interestingly interpreted through the grammatical technique of "Lakshanatraya". Further, he refers to the Vedantic concept of sevenfold adjuncts (Upadhi) of Jiva and the same number of Upadhis of Isvara and describes the absolute and transcendental Reality as Sunya, devoid of any attribute. There are portions in his treatise, to be identified as Tantrasastra, since they provide rich materials on the basic principles of Shakti worship, diagrams, Chakras, magic spells and their accessories.

The third section of the text is an elaborate exposition of the eight-limbed Yoga. Since Tirumoolar claims in the prefatory portion that Patanjali, the devotee of Nataraja, was his colleague, it is quite reasonable to suggest that he has been inspired by his Yogasutra. The ethical preparations, embodying the avoidance of vices and adoption of virtues, technically known as "Yama" and "Niyama" are presented with additional details, not found in the Sanskrit text of Patanjali.

Similarly particulars of "Asanas", the physical postures and "Pranayama" i.e., the breathing exercises, "Pratyahara" i.e., withdrawal of senses from going astray, "Dharana" i.e., fixing the mind on the point, "Dhyana," meditation and "Samadhi", or absorption are adequately expounded. He has also delineated the attainment of supernatural powers, as a result of practising Yoga. It is his firm conviction that the practice of Yoga should culminate in the realisation of the oneness of Atman and Brahman. He calls this method as Sivayoga.

Tirumoolar has also been considered to be the founder of the Tamil Siddha system. He describes the ways and means of attaining immortal body, called "Kayasiddhi". Unlike the homogeneous and heterogeneous systems of Indian philosophy which emphasised the ephemerality of the physical body, the Siddha system of Tirumoolar advocated a fresh theory of preserving the body so that the soul would continue its existence (Udambai valarthen uyir valarthenae).

Tirumoolar was a moral philosopher. In a separate section, he teaches the ethics of ahimsa, abstinence from slaughtering, meat- eating and drinking. He condemns coveting another man's wife. Like the crow inviting its group to partake the food, people should be liberal in exercising charity, without any discrimination.

He declares that "love is God". He proclaims the unity of mankind and God. He stresses on the acquisition of knowledge through learning and listening. The final section of the Tirumandiram is named "Sunya Sambhashana", meaning esoteric dialogue. The poems are full of metaphorical sayings communicating mystical and speculative thoughts. One illustration is enough: "There are five cows (Indriyas) in the house of Paarppaan (Paar-to see; seer i.e. body of man) which wander everywhere without a cowherd (preceptor). If they were controlled by him and their thirst quenched, then they would spill out all milk (bliss." 

Book Review: "Thirumandiram: A Classic of Yoga and Tantra"
- Georg Feuerstein
English Translation of Tirumantiram at the Himalayan Academy, Hawaiii with Introduction by Satguru Sivaya Subramuniyaswami
First English Translation of the "Tirumantiram" Published by Dr. Natarajan, 1979
Thirumular Commentaries - Dr.K.Loganathan
Thirumurai Campus  - Dr. K. Loganathan
panniru thirumuRai at Shaivam.org
Thirumanthiram - S.P.Annamalai
Get Introduced to Thirumular's Thirumanthiram
Thirumanthiram Search Engine
tirumantiram - Selected verses with Tantric Meaning at  peNkaLai k‚talikkirÍn
Mail Us up- truth is a pathless land - Home